collapse all  

Text -- Deuteronomy 24:14-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 24:15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin. 24:16 Fathers must not be put to death for what their children do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin. 24:17 You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow’s garment as security for a loan. 24:18 Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this. 24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 24:20 When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow. 24:21 When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; they should go to the resident foreigner, orphan, and widow. 24:22 Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Egypt descendants of Mizraim


Dictionary Themes and Topics: Poor | Moses | Stranger | LAW OF MOSES | Widow | Wages | Orphan | Gleaning | Agriculture | FATHERLESS | Liberality | Widows | STRANGER AND SOJOURNER (IN THE OLD TESTAMENT) | DEUTERONOMY | Labor | Aliens | Injustice | Employer | Employee | Master | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Deu 24:14 Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Deu 24:16 Heb “sons” (so NASB; twice in this verse). Many English versions, including the KJV, read “children” here.

NET Notes: Deu 24:19 Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fi...

NET Notes: Deu 24:20 Heb “knock down after you.”

NET Notes: Deu 24:21 Heb “glean after you.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA